Prevod od "njihov jezik" do Brazilski PT


Kako koristiti "njihov jezik" u rečenicama:

Otišao bih sam, kada bih govorio njihov jezik.
Eu mesmo iria se falasse holandês.
Profesor Alberts misli da ako uèitamo rijeè po rijeè u njihovog prevoditelja mogli bi prevesti njihov jezik.
Se lêssemos todas as palavras do dicionário no dispositivo... teríamos uma tradução da língua deles.
Moraæemo da uèimo njihov jezik Davey?
Vamos ter que aprender a língua que eles usam aqui, Davie?
Mislio sam da neæu biti u opasnosti, jer govorim njihov jezik i jer sam nekad bio Ljudsko Biæe.
Não pensei que fosse perigoso... Falava a língua e já tinha sido um ser humano.
Francuski misionari nauèili su ga njihov jezik.
Missionários franceses ensinaram a língua deles.
Njihov jezik je odraz njihovog duševnog sklopa.
Sua língua tem uma idiossincrasia própria.
Ko god govori njihov jezik, neka im kaže da spremamo prostor za nih.
Quem souber a língua deles diga... que estamos arrumando espaço debaixo da proa.
Da bi nas prihvatili, trebamo se uklopiti, prièati njihov jezik nosimo francusku odjeæu.
Pra sermos aceitos, precisamos nos adaptar, falar a língua... usar roupas francesas.
Posebno što ne znam njihov jezik.
especialmente, porque não falo o idioma.
Morali smo da znamo njihov jezik, resurse i zakone.
Aprendemos o idioma, seus recursos, suas leis.
Mislio sam da ne znaš njihov jezik.
Achei que não falava seu idioma. Hã?
Snimam ih i pokušavam da nauèim njihov jezik, ljubavnu pesmu itd..
Gravo-as para tentar aprender a língua. É apenas conversa fiada.
Prouèavala sam kromo- lingvistiku, jezik znakova i lejronsku gestikulaciju, ali njihov jezik ne shvaæam.
Eu estudei cromolingüistica, Linguagem Americana de Sinais, o idioma gestual dos Leyrons, mas jamais compreenderei os sinais Tak Tak.
Pokušali su nas kontaktirati, ali ne razumijemo njihov jezik.
Eles tentaram contactarem-nos, mas nós não entendemos a língua deles.
Pokušali su da uspostave kontakt, ali mi ne razumemo njihov jezik.
Eles têm tentado se comunicar conosco, mas nós não entendemos a sua linguagem.
Nauèili ste njihov jezik tako brzo?
Você aprendeu a linguagem deles tão depressa?
Njihov jezik mora da je zasnovan na korenskom dijalektu.
A língua deles deve estar baseada num dialeto base.
Moja je jedina obrana nauèiti njihov jezik.
A minha única defesa é a aquisição de vocabulário.
A ovo je Mauro Oliveira, jedini došljak koji zna njihov jezik.
E este é Mauro Oliveira, o único que fala o idioma indígena.
Treba mi neko ko prièa njihov jezik.
Preciso de alguém lá dentro que fale a língua deles.
Neæu nikome da dozvolim da ga nosi u Bora Bora kad ne zna ni njihov jezik!
E não vou deixar que uma mulherzinha qualquer o leve para Bora Bora, onde ele nem sequer fala a língua!
Èudiš se što sve kažu kad misle da ne govoriš njihov jezik.
É incrível o que as pessoas dizem quando pensam que não pode falar sua língua, não é?
Nikada ne bih otišla negde gde je jako udaljeno gde ne poznajem nikog ili njihov jezik ili ne znam šta æu tamo da jedem, ali zvuèi uzbudljivo i egzotièno.
Eu nunca poderia ir para um lugar do outro lado do mundo, onde eu não conhecesse uma alma, ou falasse o idioma, ou não fizesse ideia do que estivesse comendo, mas parece tão excitante e exótico.
Mogu da iskoristim njegovo znanje, govori njihov jezik.
Posso usar o seu conhecimento, ele fala a língua.
Èini mi se da razumem njihov jezik.
É uma linguagem que entendo mais que as outras.
Oni oèekuju sve od nas da znaju njihov jezik, ali oni uopæe ne bi nastojanju da naše uèenje.
Esperam que a gente aprenda sua linguagem mas nem se esforçam pra aprender a nossa.
Nauèili smo njihov jezik, ali nikada neæemo biti zemljaci.
Aprendemos o idioma deles, mas nunca seremos compatriotas.
Njihov jezik je uglavnom prenosive misli.
A linguagem deles é transmitida principalmente por pensamentos.
Osjeæam se da sam na stranom planetu i definitivno ne prièam njihov jezik.
Sinto como se estivesse em um outro país e com certeza, não falo a língua deles.
"Krenimo i zbunimo njihov jezik, kako ne bi razumjeli svoj govor.
Nos deixe ir e confunda o idioma deles, e não entenderão o discurso uns dos outros.
Divlje životinje su neprevidlive jer ne razumemo njihov jezik.
Estes são animais selvagens, e eles são imprevisíveis... porque nós não falamos linguajar das baleias.
Dobra sam sa roditeljima, prièam njihov jezik.
Você? - Sou boa com pais.
DALJE SAM SHVATIO, DA AKO ŽELIM DA PRONAÐEM SVOJ DALJINSKI MORAM DA NAUÈIM NJIHOV JEZIK.
Eu percebi que se eu quero encontrar o meu controle remoto eu tenho que aprender esta língua mundial.
Živim u njihovom domu, uèim njihov jezik, kuham njihovu lošu hranu, a još uvijek se ponašaju prema meni kao prema strankinji.
Tenho vivido na casa deles, aprendendo sua língua, cozinhando sua comida nojenta, e ainda me tratam feito intrusa.
Ne govorim njihov jezik, ali prepoznajem ga po zvuku.
Não falo a linguagem deles, mas reconheço o som.
Želiš da im pozajmiš novac ili prodaš drogu, bolje da govoriš njihov jezik.
Quer emprestar dinheiro ou vender drogas, melhor falar a língua deles.
Dok sam trgovala sa Temne plemenom i uèila njihov jezik, sanjala sam o mom prvom domu, i planirala povratak kuæi, koja je udaljena tri dana hoda do mog rodnog sela.
Enquanto troquei com os Temne, e aprendi sua língua, sonhei com minha primeira casa, e planejei minha jornada terrestre, caminhando 3 revoluções da lua para alcançar minha aldeia nativa.
Nikad neæu moæi govoriti njihov jezik ako ne govore.
Senhor, nunca vou conseguir falar igual eles, se eles falarem.
To ima smisla koliko možemo da razuzmemo njihov jezik.
Isso faz sentido com o que entendemos da linguagem deles.
Tehnièki jesu Englezi, ali njihov jezik sadrži poseban reènik i gramatièku strukturu.
Mesmo, tecnicamente, sendo inglês, a língua evoluiu para acrescentar vocabulário e estrutura gramatical únicos.
Zato što delim njihovu tugu, njihov jezik i njihovu kulturu, povezujemo se na najdubljem ljudskom nivou.
Porque eu compartilho suas tristezas, sua língua e sua cultura, nós nos conectamos no nível humano mais profundo.
0.74332809448242s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?